Skip to content
293 panneaux canadiens

Guide des panneaux canadiens

Maîtrisez tous les panneaux canadiens, réglementaires, d'avertissement, de construction, scolaires, d'information et de service, selon la norme MUTCDC de l'Association des transports du Canada.

Le Canada utilise le MUTCDC (Manuel canadien de la signalisation routière), une norme nationale publiée par l'Association des transports du Canada. Chaque province l'adopte avec quelques variantes locales. Nous cataloguons les 293 panneaux que vous verrez aux examens provinciaux.

Réglementaire(166)

Ce que vous devez ou ne devez pas faire, arrêt, cédez, limites de vitesse, sens interdit, interdictions.

Arrêt road sign

Arrêt

STOP

Immobilisez-vous complètement et cédez le passage à tous les véhicules et piétons.

Arrêt (Québec) road sign

Arrêt (Québec)

STOP-QUEBEC

Au Québec, le mot 'ARRÊT' figure sur le panneau: la même action s'applique.

Cédez le passage road sign

Cédez le passage

YIELD

Ralentissez et cédez le passage aux véhicules et piétons déjà dans l'intersection.

Cédez le passage (Québec) road sign

Cédez le passage (Québec)

YIELD-QC

Panneau québécois 'Cédez': même règle, même forme et couleur.

Vitesse maximale road sign

Vitesse maximale

MAX-SPEED

Vitesse légale maximale en km/h dans des conditions idéales.

Sens unique road sign

Sens unique

ONE-WAY-RIGHT

La circulation sur cette route se fait dans un seul sens: celui de la flèche.

Demi-tour interdit road sign

Demi-tour interdit

NO-U-TURN

Les demi-tours sont interdits.

Virage à droite interdit road sign

Virage à droite interdit

NO-RIGHT-TURN

Les virages à droite sont interdits à cette intersection.

Camions interdits road sign

Camions interdits

NO-TRUCKS

Les camions au-dessus du poids affiché sont interdits.

Circulation à double sens road sign

Circulation à double sens

TWO-WAY

La circulation se fait dans les deux sens.

Tout droit seulement road sign

Tout droit seulement

STRAIGHT-ONLY

Depuis cette voie, allez tout droit, pas de virage.

Arrêt interdit road sign

Arrêt interdit

NO-STOPPING

L'arrêt est interdit pour quelque raison que ce soit (sauf circulation ou sécurité).

Stationnement interdit road sign

Stationnement interdit

NO-PARKING

Le stationnement est interdit en tout temps (ou pendant les heures affichées).

Arrêt interdit en tout temps road sign

Arrêt interdit en tout temps

NO-STOPPING-TEXT

Aucun arrêt permis, en tout temps.

Stationnement interdit: arrêt d'autobus road sign

Stationnement interdit: arrêt d'autobus

NO-PARKING-BUS-STOP

Stationnement interdit en tout temps: zone d'arrêt d'autobus.

Voie HOV à venir road sign

Voie HOV à venir

HOV-LANE-AHEAD

Une voie pour véhicules multioccupants est devant.

Chaînes obligatoires road sign

Chaînes obligatoires

TIRE-CHAINS

Les gros camions doivent utiliser des chaînes quand le panneau clignote.

Camions: voie de droite road sign

Camions: voie de droite

TRUCKS-RIGHT-LANE

Sur les autoroutes, les camions doivent rester dans la voie de droite.

Poids maximal road sign

Poids maximal

MAX-WEIGHT

Poids brut maximum autorisé sur cette route ou ce pont.

Limite de poids par essieu road sign

Limite de poids par essieu

AXLE-WEIGHT

Poids maximum par essieu sur cette route ou ce pont.

Chaînes obligatoires road sign

Chaînes obligatoires

CHAINS

Les chaînes doivent être installées au-delà de ce point.

Stationnement interdit sauf accessibilité road sign

Stationnement interdit sauf accessibilité

NO-PARK-DISABLED

Stationnement réservé aux détenteurs d'un permis d'accessibilité.

Zone de sécurité communautaire road sign

Zone de sécurité communautaire

COMMUNITY-SAFETY-ZONE

Les amendes sont augmentées dans cette zone.

Passage pour piétons road sign

Passage pour piétons

PEDESTRIAN-CROSSOVER

Passage piétonnier marqué: cédez le passage aux piétons.

Croisillon ferroviaire road sign

Croisillon ferroviaire

RAILWAY-CROSSBUCK

Indique l'emplacement d'un passage à niveau: cédez aux trains.

Stationnement moto road sign

Stationnement moto

MOTORCYCLE-PARKING

Stationnement réservé aux motos.

Frein moteur interdit road sign

Frein moteur interdit

NO-ENGINE-BRAKE

Le frein moteur (frein Jake) est interdit dans ce secteur.

Vélo à gauche, marche à droite road sign

Vélo à gauche, marche à droite

BIKE-LEFT-WALK-RIGHT

Sur la voie partagée : cyclistes à gauche, piétons à droite.

Marche à gauche, vélo à droite road sign

Marche à gauche, vélo à droite

WALK-LEFT-BIKE-RIGHT

Sur la voie partagée : piétons à gauche, cyclistes à droite.

Voie réservée (aérien) road sign

Voie réservée (aérien)

RESERVED-LANE-OVERHEAD

Panneau aérien pour voie réservée (taxi, autobus, HOV).

Voie réservée (bord de route) road sign

Voie réservée (bord de route)

RESERVED-LANE-SHOULDER

Panneau au bord de la route pour voie réservée à deux modes.

Voie réservée (4 modes) road sign

Voie réservée (4 modes)

RESERVED-LANE-FOUR-MODE

Voie réservée ouverte à quatre types d'usagers autorisés.

Arrêt interdit: arrêt d'autobus road sign

Arrêt interdit: arrêt d'autobus

NO-STOPPING-BUS-STOP

L'arrêt est interdit dans cette zone d'arrêt d'autobus.

Stationnement interdit: arrêt d'autobus road sign

Stationnement interdit: arrêt d'autobus

NO-PARKING-BUS-STOP-CANADA

Le stationnement est interdit dans cette zone d'arrêt d'autobus.

Arrêt interdit sauf accessibilité road sign

Arrêt interdit sauf accessibilité

NO-STOPPING-ACCESSIBLE

Arrêt interdit sauf véhicules avec permis d'accessibilité.

Piétons traversent à gauche road sign

Piétons traversent à gauche

PEDESTRIANS-CROSS-LEFT

Les piétons doivent utiliser le passage à gauche.

Piétons traversent à droite road sign

Piétons traversent à droite

PEDESTRIANS-CROSS-RIGHT

Les piétons doivent utiliser le passage à droite.

Voie d'urgence road sign

Voie d'urgence

FIRE-ROUTE

Aucun arrêt ni stationnement: accès véhicules d'urgence seulement.

Camions lourds interdits road sign

Camions lourds interdits

NO-HEAVY-TRUCKS

Les camions lourds sont interdits sur cette route.

Longueur maximale road sign

Longueur maximale

LENGTH-LIMIT

Longueur maximale du véhicule autorisé.

Motos interdites road sign

Motos interdites

NO-MOTORCYCLES

Les motos sont interdites sur cette route.

Stationnement camions road sign

Stationnement camions

TRUCK-PARKING

Zone de stationnement désignée pour les camions commerciaux.

Stop / Arrêt (bilingue) road sign

Stop / Arrêt (bilingue)

STOP-BILINGUAL

Panneau d'arrêt bilingue: utilisé dans les zones officiellement bilingues.

Limite de poids: pont road sign

Limite de poids: pont

BRIDGE-WEIGHT

Poids maximum autorisé sur le pont à venir.

Virage à droite au rouge interdit road sign

Virage à droite au rouge interdit

NO-RIGHT-ON-RED

Vous ne pouvez pas tourner à droite quand le feu est rouge.

Pneus d'hiver obligatoires road sign

Pneus d'hiver obligatoires

MUST-USE-WINTER-TIRES

Pneus d'hiver obligatoires sur cette route en saison hivernale.

Camions restreints road sign

Camions restreints

TRUCK-RESTRICTED

L'accès des camions est restreint sur cette route.

Tenez la gauche road sign

Tenez la gauche

KEEP-LEFT-BLUE

Passez à gauche de l'obstacle, du terre-plein ou de l'îlot.

4 directions (étiquette d'arrêt) road sign

4 directions (étiquette d'arrêt)

ALL-WAY-TAB

Étiquette sous un panneau d'arrêt: tous les sens doivent s'arrêter.

Cédez le passage road sign

Cédez le passage

CA-MUTCDC-RA-002

Les conducteurs doivent ralentir et céder le passage à la circulation et aux piétons avant de poursuivre.

Passage pour piétons road sign

Passage pour piétons

CA-MUTCDC-RA-004-R

Indique un passage pour piétons où les conducteurs doivent céder le passage aux personnes qui traversent.

Passage pour piétons (fond noir) road sign

Passage pour piétons (fond noir)

CA-MUTCDC-RA-005-R

Indique un passage pour piétons, présenté en version inversée sur fond noir, où les conducteurs doivent céder le passage aux personnes qui traversent.

Voie fermée (X rouge) road sign

Voie fermée (X rouge)

CA-MUTCDC-RA-006

Un X rouge indique que la voie est fermée et ne doit pas être utilisée par les conducteurs.

Vitesse maximale camions 70 road sign

Vitesse maximale camions 70

CA-MUTCDC-RB-002-EN-070

Les camions ne doivent pas dépasser la vitesse maximale affichée de 70 km/h.

Vitesse maximale de nuit 60 road sign

Vitesse maximale de nuit 60

CA-MUTCDC-RB-003-EN-060

La vitesse maximale la nuit est de 60 km/h.

Vitesse minimale 50 road sign

Vitesse minimale 50

CA-MUTCDC-RB-004-50

Les conducteurs doivent rouler à au moins la vitesse minimale affichée de 50 km/h.

Interdiction de continuer tout droit road sign

Interdiction de continuer tout droit

CA-MUTCDC-RB-010

Il est interdit de continuer tout droit; vous devez tourner.

Virage à gauche obligatoire road sign

Virage à gauche obligatoire

CA-MUTCDC-RB-014-L

La circulation dans cette voie doit tourner à gauche.

Virage à droite obligatoire road sign

Virage à droite obligatoire

CA-MUTCDC-RB-014-R

La circulation dans cette voie doit tourner à droite.

Tout droit obligatoire road sign

Tout droit obligatoire

CA-MUTCDC-RB-015

La circulation doit continuer tout droit seulement.

Demi-tour interdit road sign

Demi-tour interdit

CA-MUTCDC-RB-016

Le demi-tour est interdit.

Sens unique (droite) road sign

Sens unique (droite)

CA-MUTCDC-RB-021-R

La circulation ne peut se faire que dans le sens de la flèche, vers la droite.

Mauvais sens road sign

Mauvais sens

CA-MUTCDC-RB-022-EN

Vous circulez à contresens et ne devez pas continuer.

Accès interdit road sign

Accès interdit

CA-MUTCDC-RB-023

L'accès à cette chaussée est interdit à tous les véhicules.

Accès interdit road sign

Accès interdit

CA-MUTCDC-RB-023-SVG

L'accès à cette chaussée est interdit à tous les véhicules.

Circulation dans les deux sens road sign

Circulation dans les deux sens

CA-MUTCDC-RB-024

La circulation se fait dans les deux sens, les voies opposées étant séparées par une ligne discontinue.

Tenir la droite de l'obstacle road sign

Tenir la droite de l'obstacle

CA-MUTCDC-RB-025-R

Passez à droite du terre-plein, de l'îlot ou de l'obstacle qui se trouve devant.

Dépassement interdit road sign

Dépassement interdit

CA-MUTCDC-RB-031

Il est interdit de dépasser d'autres véhicules.

Dépassement permis road sign

Dépassement permis

CA-MUTCDC-RB-032

Le dépassement d'autres véhicules est permis à partir de ce point.

Céder le passage à la circulation en sens inverse (voie centrale) road sign

Céder le passage à la circulation en sens inverse (voie centrale)

CA-MUTCDC-RB-036-EN

Les conducteurs qui empruntent la voie centrale partagée doivent céder le passage à la circulation en sens inverse.

Voie réservée aux bicyclettes avec cédez le passage road sign

Voie réservée aux bicyclettes avec cédez le passage

CA-MUTCDC-RB-037-R

Indique une configuration de voies où une voie de circulation se rabat en cédant le passage à une voie réservée aux bicyclettes, désignée par un losange.

Stationnement interdit road sign

Stationnement interdit

CA-MUTCDC-RB-051N

Le stationnement est interdit dans la zone où ce panneau est installé.

Arrêt interdit road sign

Arrêt interdit

CA-MUTCDC-RB-055N

L'arrêt d'un véhicule est interdit là où ce panneau s'applique.

Motoneiges autorisées road sign

Motoneiges autorisées

CA-MUTCDC-RB-064

Les motoneiges sont autorisées à emprunter cette route ou cette zone.

Interdiction aux piétons road sign

Interdiction aux piétons

CA-MUTCDC-RB-066

L'accès à cette route ou à cette zone est interdit aux piétons.

Interdiction aux bicyclettes road sign

Interdiction aux bicyclettes

CA-MUTCDC-RB-067

L'accès à cette route ou à cette zone est interdit aux bicyclettes.

Interdiction de circuler à bicyclette sur le trottoir road sign

Interdiction de circuler à bicyclette sur le trottoir

CA-MUTCDC-RB-078-EN

Il est interdit de circuler à bicyclette sur le trottoir.

Interdiction aux piétons et aux motocyclettes road sign

Interdiction aux piétons et aux motocyclettes

CA-MUTCDC-RB-086

L'accès à cette route est interdit aux piétons et aux motocyclettes.

Interdiction aux véhicules automobiles road sign

Interdiction aux véhicules automobiles

CA-MUTCDC-RB-089

L'accès à cette route est interdit aux véhicules automobiles tels que les voitures et les motocyclettes.

Voie réservée aux bicyclettes (début) road sign

Voie réservée aux bicyclettes (début)

CA-MUTCDC-RB-091-R

Indique le début d'une voie réservée aux bicyclettes, désignée par le symbole du losange.

Fin de la voie réservée aux bicyclettes road sign

Fin de la voie réservée aux bicyclettes

CA-MUTCDC-RB-092-EN

Indique la fin de la voie réservée aux bicyclettes.

Frein moteur interdit road sign

Frein moteur interdit

CA-MUTCDC-RB-096-EN

Il est interdit aux camions d'utiliser le frein moteur (frein de compression), habituellement afin de réduire le bruit.

Désignation des voies au carrefour giratoire (gauche et droite) road sign

Désignation des voies au carrefour giratoire (gauche et droite)

CA-MUTCDC-RB-097

Indique aux conducteurs quelles voies emprunter dans un carrefour giratoire pour tourner à gauche ou à droite.

Désignation des voies au carrefour giratoire (gauche, tout droit et droite) road sign

Désignation des voies au carrefour giratoire (gauche, tout droit et droite)

CA-MUTCDC-RB-098

Indique aux conducteurs quelles voies emprunter dans un carrefour giratoire pour aller à gauche, tout droit ou à droite.

Désignation des voies au carrefour giratoire (virage à gauche) road sign

Désignation des voies au carrefour giratoire (virage à gauche)

CA-MUTCDC-RB-099

Désigne la voie à emprunter pour tourner à gauche dans un carrefour giratoire.

Désignation de voie - à gauche ou tout droit, déport de voie road sign

Désignation de voie - à gauche ou tout droit, déport de voie

CA-MUTCDC-RB-100

Indique l'affectation des voies là où la chaussée se réaligne : la voie de gauche peut tourner à gauche ou continuer tout droit, tandis que la voie adjacente se déplace autour d'un îlot.

Désignation de voie - à gauche ou tout droit, déport à droite road sign

Désignation de voie - à gauche ou tout droit, déport à droite

CA-MUTCDC-RB-101

Indique aux conducteurs que la voie de gauche peut tourner à gauche ou aller tout droit, tandis que la voie de circulation se déplace vers la droite le long d'un réalignement en forme de S.

Déport de voie road sign

Déport de voie

CA-MUTCDC-RB-102

Indique que la voie de circulation se déplace selon un tracé en S plus loin, de sorte que les conducteurs doivent suivre la voie réalignée.

Voie obligatoire à droite road sign

Voie obligatoire à droite

CA-MUTCDC-RB-103

Indique que cette voie s'incurve et tourne vers la droite plus loin.

Désignation de voie - gauche/tout droit et virage à droite road sign

Désignation de voie - gauche/tout droit et virage à droite

CA-MUTCDC-RB-104

Attribue les mouvements à une intersection réalignée : une voie sert au virage à gauche ou au trajet tout droit, tandis qu'une autre mène à un virage à droite.

Désignation de voies séparées (voies de virage/tout droit) road sign

Désignation de voies séparées (voies de virage/tout droit)

CA-MUTCDC-RB-105

Panneau à deux volets montrant l'affectation des voies de chaque côté d'un séparateur, indiquant les mouvements permis, tout droit et virages, là où la chaussée se réaligne.

Emplacement de la ligne d'arrêt road sign

Emplacement de la ligne d'arrêt

CA-MUTCDC-RC-004-EN-R

La flèche diagonale pointe vers la ligne d'arrêt tracée sur la chaussée, où les conducteurs doivent s'immobiliser.

Voie réservée à l'avance road sign

Voie réservée à l'avance

CA-MUTCDC-WB-007

Avertit qu'une voie réservée (covoiturage), marquée du symbole en losange, se trouve plus loin.

Convergence de voie réservée à l'avance road sign

Convergence de voie réservée à l'avance

CA-MUTCDC-WB-008

Avertit que la circulation doit s'insérer dans une voie réservée (covoiturage) ou la traverser plus loin.

Voie cyclable réservée à l'avance road sign

Voie cyclable réservée à l'avance

CA-MUTCDC-WB-010

Avertit qu'une voie réservée aux bicyclettes, marquée du symbole en losange, se trouve plus loin.

Cyclistes cèdent le passage aux véhicules road sign

Cyclistes cèdent le passage aux véhicules

CA-ON-ROAD-SIGN-RA-017-E

Oblige les cyclistes à céder le passage aux véhicules automobiles.

Interdiction de tourner à droite road sign

Interdiction de tourner à droite

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-011

Interdit aux conducteurs de tourner à droite à cet endroit.

Interdiction de tourner à gauche road sign

Interdiction de tourner à gauche

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-012

Interdit aux conducteurs de tourner à gauche à cet endroit.

Circulation lente gardez la droite road sign

Circulation lente gardez la droite

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-034-E

Oblige les véhicules lents à se maintenir dans la voie de droite afin de laisser passer la circulation plus rapide.

Interdiction aux camions dans cette voie road sign

Interdiction aux camions dans cette voie

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-039

Interdit aux camions d'emprunter la voie indiquée par la flèche vers le bas.

Voie tout droit ou virage à gauche road sign

Voie tout droit ou virage à gauche

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-043

Indique que la circulation dans cette voie peut continuer tout droit ou tourner à gauche.

Voie tout droit ou virage à droite road sign

Voie tout droit ou virage à droite

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-044

Indique que la circulation dans cette voie peut continuer tout droit ou tourner à droite.

Obligation de tourner à gauche ou à droite road sign

Obligation de tourner à gauche ou à droite

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-045

La circulation dans cette voie doit tourner soit à gauche, soit à droite; il est interdit de continuer tout droit.

Tout droit, à gauche ou à droite permis road sign

Tout droit, à gauche ou à droite permis

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-046

La circulation dans cette voie peut continuer tout droit, tourner à gauche ou tourner à droite.

Tout droit obligatoire road sign

Tout droit obligatoire

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-047

La circulation dans cette voie doit continuer tout droit et ne peut pas tourner.

Contournement par la gauche ou la droite road sign

Contournement par la gauche ou la droite

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-048

La circulation peut passer à gauche ou à droite du terre-plein ou de l'obstacle qui se trouve devant.

Voie ou route pour camions road sign

Voie ou route pour camions

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-061

Les camions sont autorisés à emprunter cette route ou cet itinéraire.

Circulation des camions interdite road sign

Circulation des camions interdite

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-062

Les camions sont interdits sur cette route.

Motoneiges interdites road sign

Motoneiges interdites

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-065

Les motoneiges sont interdites sur cette route ou dans cette zone.

Cyclistes doivent marcher à côté du vélo road sign

Cyclistes doivent marcher à côté du vélo

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-070

Les cyclistes doivent descendre de leur bicyclette et la pousser à pied dans ce tronçon.

Camions doivent utiliser ces voies road sign

Camions doivent utiliser ces voies

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-076

Les camions doivent emprunter les voies indiquées par les flèches vers le bas sous le symbole du camion.

Virage à gauche interdit au feu rouge road sign

Virage à gauche interdit au feu rouge

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-079-L

Les virages à gauche sont interdits pendant que le feu de circulation est au rouge.

Virage à droite interdit au feu rouge road sign

Virage à droite interdit au feu rouge

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-079-R

Les virages à droite sont interdits pendant que le feu de circulation est au rouge.

Feu de virage à gauche road sign

Feu de virage à gauche

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-081-E

Les virages à gauche à cette intersection sont réglés par un feu de circulation distinct réservé au virage à gauche.

Route pour marchandises dangereuses road sign

Route pour marchandises dangereuses

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-082

Les véhicules transportant des marchandises dangereuses sont autorisés à emprunter cette route.

Marchandises dangereuses interdites road sign

Marchandises dangereuses interdites

CA-ON-ROAD-SIGN-RB-083

Les véhicules transportant des marchandises dangereuses ne peuvent pas emprunter cette route.

Déversement interdit road sign

Déversement interdit

CA-ON-ROAD-SIGN-RC-004

Il est interdit de déverser ou de déposer des matériaux dans cette zone.

Patins à roues alignées interdits road sign

Patins à roues alignées interdits

CA-ON-ROAD-SIGN-RC-010

Le patin à roues alignées, le patin à roulettes et les dispositifs à roulettes semblables sont interdits ici.

Interdiction aux piétons road sign

Interdiction aux piétons

CA-ON-ROAD-SIGN-RC-012

Les piétons ne peuvent pas circuler sur cette chaussée ou dans cette zone.

Deux voies pour tourner à droite road sign

Deux voies pour tourner à droite

CA-QC-ROAD-SIGN-P-100-11-D

Indique que les deux voies adjacentes doivent toutes deux tourner à droite à l'intersection.

Deux voies pour tourner à gauche road sign

Deux voies pour tourner à gauche

CA-QC-ROAD-SIGN-P-100-11-G

Indique que les deux voies adjacentes doivent toutes deux tourner à gauche à l'intersection.

Voie de gauche tout droit ou à droite, voie de droite à droite road sign

Voie de gauche tout droit ou à droite, voie de droite à droite

CA-QC-ROAD-SIGN-P-100-7-D

Dirige la circulation : la voie de gauche peut aller tout droit ou tourner à droite, tandis que la voie de droite doit obligatoirement tourner à droite.

Voie de gauche à gauche, voie de droite tout droit ou à gauche road sign

Voie de gauche à gauche, voie de droite tout droit ou à gauche

CA-QC-ROAD-SIGN-P-100-7-G

Dirige la circulation : la voie de gauche doit obligatoirement tourner à gauche, tandis que la voie de droite peut aller tout droit ou tourner à gauche.

Affectation des voies: gauche, tout droit, droite road sign

Affectation des voies: gauche, tout droit, droite

CA-QC-ROAD-SIGN-P-100-8-F

Indique que la voie de gauche tourne à gauche, la voie du centre va tout droit et la voie de droite tourne à droite.

Interdiction aux automobiles road sign

Interdiction aux automobiles

CA-QC-ROAD-SIGN-P-130-4

Les automobiles ne peuvent pas emprunter cette route.

Interdiction aux motos hors route road sign

Interdiction aux motos hors route

CA-QC-ROAD-SIGN-P-130-62

Les motos hors route sont interdites sur cette route ou ce sentier.

Interdiction aux véhicules tout-terrain road sign

Interdiction aux véhicules tout-terrain

CA-QC-ROAD-SIGN-P-130-7

Les véhicules tout-terrain (VTT) sont interdits sur cette route ou ce sentier.

Poids maximal (X tonnes) road sign

Poids maximal (X tonnes)

CA-QC-ROAD-SIGN-P-200-3

Les véhicules dont le poids dépasse la charge maximale affichée, en tonnes, ne sont pas autorisés.

Port de la ceinture de sécurité obligatoire road sign

Port de la ceinture de sécurité obligatoire

CA-QC-ROAD-SIGN-P-300

Le port de la ceinture de sécurité est obligatoire dans cette zone ou à ce point de contrôle.

Voie partagée piétons et cyclistes road sign

Voie partagée piétons et cyclistes

MUTCDC-RB-93

Indique un sentier destiné à être partagé par les piétons et les cyclistes.

Camions voie de droite road sign

Camions voie de droite

ON-CM-SGN-006

Oblige les camions à circuler dans la voie de droite.

Cédez le passage road sign

Cédez le passage

ON-RA-002-YIELD

Oblige les conducteurs à ralentir et à céder le passage aux autres usagers de la route avant de poursuivre.

Traversez de l'autre côté road sign

Traversez de l'autre côté

ON-RA-009-COMMUNITY-ZONE

Indique aux piétons de traverser la chaussée de l'autre côté.

Interdiction de continuer tout droit road sign

Interdiction de continuer tout droit

ON-RB-010-NO-RIGHT-TURN

Interdit aux conducteurs de continuer tout droit à l'intersection.

Interdiction de tourner à gauche road sign

Interdiction de tourner à gauche

ON-RB-012-NO-LEFT-TURN

Les conducteurs ne peuvent pas tourner à gauche à cette intersection.

Interdiction de continuer tout droit ou de tourner à droite road sign

Interdiction de continuer tout droit ou de tourner à droite

ON-RB-013-NO-U-TURN

Les conducteurs ne peuvent pas continuer tout droit ni tourner à droite à cette intersection.

Interdiction de continuer tout droit ou de tourner à gauche road sign

Interdiction de continuer tout droit ou de tourner à gauche

ON-RB-014-DO-NOT-ENTER

Les conducteurs ne peuvent pas continuer tout droit ni tourner à gauche à cette intersection.

Interdiction de tourner à gauche ou à droite road sign

Interdiction de tourner à gauche ou à droite

ON-RB-015-ONE-WAY

Les conducteurs ne peuvent tourner ni à gauche ni à droite et doivent continuer tout droit.

Demi-tour interdit road sign

Demi-tour interdit

ON-RB-016-NO-MOTORCYCLES

Les conducteurs ne peuvent pas faire de demi-tour pour changer de direction à cet endroit.

Accès interdit road sign

Accès interdit

ON-RB-019-NO-PASSING

L'accès est interdit : les conducteurs ne doivent pas dépasser ce panneau.

Dépassement interdit road sign

Dépassement interdit

ON-RB-031-NO-BICYCLES

Le dépassement des autres véhicules est interdit sur ce tronçon de route.

Dépassement permis road sign

Dépassement permis

ON-RB-035-NO-PEDESTRIANS

Le dépassement des autres véhicules est de nouveau permis sur ce tronçon de route.

Camions de plus de 6,5 m interdits road sign

Camions de plus de 6,5 m interdits

ON-RB-040-SCHOOL-ZONE

Les camions de plus de 6,5 mètres ne sont pas autorisés dans la voie indiquée par la flèche vers le bas.

Serrez à droite sauf pour dépasser road sign

Serrez à droite sauf pour dépasser

ONTARIO-RB-33

Les conducteurs doivent rouler dans la voie de droite, sauf pour dépasser un autre véhicule.

Stationnement interdit (9 h à 16 h, lun-ven) road sign

Stationnement interdit (9 h à 16 h, lun-ven)

ONTARIO-RB-52

Le stationnement est interdit pendant les heures indiquées, du lundi au vendredi, dans le sens des flèches.

Stationnement autorisé, limite de 2 h (9 h à 18 h, lun-ven) road sign

Stationnement autorisé, limite de 2 h (9 h à 18 h, lun-ven)

ONTARIO-RB-53

Le stationnement est permis pour un maximum de deux heures pendant les heures indiquées, du lundi au vendredi, dans le sens des flèches.

Arrêt interdit aux heures indiquées road sign

Arrêt interdit aux heures indiquées

ONTARIO-RB-56

Il est interdit de s'arrêter sur ce tronçon de route pendant les heures indiquées (7 h à 9 h et 16 h à 18 h, du lundi au vendredi), dans le sens des flèches.

Voie réservée aux bicyclettes (cette voie) road sign

Voie réservée aux bicyclettes (cette voie)

ONTARIO-RB-84A

La voie indiquée par la flèche diagonale est réservée exclusivement aux bicyclettes.

Voie réservée aux autobus, taxis, covoiturage et bicyclettes road sign

Voie réservée aux autobus, taxis, covoiturage et bicyclettes

ONTARIO-RB-87

Cette voie est réservée pendant les heures indiquées aux autobus, aux taxis, aux véhicules en covoiturage et aux bicyclettes.

Cyclistes cédez aux piétons road sign

Cyclistes cédez aux piétons

ONTARIO-ROAD-SIGN-RB-73

Oblige les cyclistes à céder le passage aux piétons.

Stationnement autorisé road sign

Stationnement autorisé

PARKING-PERMITTED-GREEN-SIGN

Le stationnement est permis dans cette zone.

Voie réservée aux autobus et taxis road sign

Voie réservée aux autobus et taxis

QC-BUS-TAXI-RESERVED-LANE-SIGN

Réserve cette voie aux autobus et aux taxis durant les heures affichées, les jours de semaine.

Ligne d'arrêt road sign

Ligne d'arrêt

QC-LIGNE-DARRET-STOP-LINE-SIGN

Indique l'emplacement de la ligne d'arrêt où les conducteurs doivent immobiliser leur véhicule.

Arrêt road sign

Arrêt

R-001-QC

Les conducteurs doivent immobiliser complètement leur véhicule avant de poursuivre.

Arrêt road sign

Arrêt

R-001

Les conducteurs doivent immobiliser complètement leur véhicule avant de poursuivre.

Accès interdit road sign

Accès interdit

R-005

Il est interdit aux conducteurs d'accéder à la chaussée dans ce sens.

Contournez par la droite road sign

Contournez par la droite

R-008

Les conducteurs doivent garder la droite de l'îlot de circulation ou de l'obstacle au centre de la chaussée.

Dépassement interdit road sign

Dépassement interdit

R-010

Les conducteurs ne peuvent pas dépasser d'autres véhicules sur ce tronçon de route.

Stationnement interdit road sign

Stationnement interdit

R-012

Le stationnement est interdit dans cette zone.

Interdiction de tourner à gauche road sign

Interdiction de tourner à gauche

R-014

Il est interdit aux conducteurs de tourner à gauche à cette intersection.

Stationnement interdit sauf véhicule accessible road sign

Stationnement interdit sauf véhicule accessible

R-024

Le stationnement est interdit, sauf pour les véhicules munis d'une vignette valide pour personnes handicapées, dans le sens des flèches.

Stationnement autorisé à durée limitée road sign

Stationnement autorisé à durée limitée

R-029

Le stationnement est autorisé pour un maximum de 30 minutes, de 9 h à 18 h, du lundi au vendredi, dans les deux directions à partir du panneau.

Camions interdits road sign

Camions interdits

R-030

La circulation des camions est interdite sur cette route.

Pesée des camions road sign

Pesée des camions

R-050

Les camions commerciaux doivent se présenter au poste de pesée situé plus loin.

Tenez la droite road sign

Tenez la droite

KEEP-RIGHT-ISLAND

Passez à droite de l'îlot, du terre-plein ou de l'obstacle qui se trouve devant.

La voie tourne à droite road sign

La voie tourne à droite

LANE-TURNS-RIGHT

La voie ou la route tourne à droite; suivez-la vers la droite.

Avertissement(94)

Panneaux losanges jaunes signalant des dangers à venir : courbes, collines, intersections, faune.

Matières dangereuses: inflammables road sign

Matières dangereuses: inflammables

TDG-FLAMMABLE

Plaque TDG Classe 3: liquide inflammable.

Courbe à droite road sign

Courbe à droite

CURVE-RIGHT

La route tourne à droite devant.

Courbe en épingle road sign

Courbe en épingle

HAIRPIN-CURVE

Courbe en épingle à 180°: ralentissez considérablement.

Courbe serrée road sign

Courbe serrée

SHARP-CURVE

Une courbe serrée se trouve devant.

Rond-point à venir road sign

Rond-point à venir

ROUNDABOUT-AHEAD

Un rond-point est devant. Cédez le passage à l'entrée.

Pente raide: descente camion road sign

Pente raide: descente camion

STEEP-HILL-GRADE

Longue descente raide: passez à une vitesse inférieure.

Tablier de pont métallique road sign

Tablier de pont métallique

METAL-BRIDGE-DECK

Tablier de pont métallique: glissant si mouillé ou glacé.

Cédez dans le rond-point (Québec) road sign

Cédez dans le rond-point (Québec)

YIELD-ROUNDABOUT-QC

Cédez le passage dans le rond-point (Québec).

Camion sur la route road sign

Camion sur la route

TRUCK-ON-ROAD

Surveillez la circulation de camions.

Signal lumineux à venir road sign

Signal lumineux à venir

TRAFFIC-SIGNAL-AHEAD

Un feu de circulation se trouve devant: soyez prêt à vous arrêter.

Cassis road sign

Cassis

BUMP

Une bosse ou un creux est devant.

Gravier libre road sign

Gravier libre

LOOSE-GRAVEL

Le gravier libre réduit l'adhérence.

Danger pour motos road sign

Danger pour motos

MOTORCYCLE-HAZARD-SIGNAL

Danger spécifique aux motos avec feu de circulation.

Vents latéraux road sign

Vents latéraux

CROSSWINDS

Des vents latéraux peuvent affecter la maîtrise du véhicule.

Étiquette: longueur du danger road sign

Étiquette: longueur du danger

HAZARD-LENGTH-TAB

Indique la distance sur laquelle le danger se poursuit.

Fin de voie road sign

Fin de voie

LANE-END

Une voie se termine: fusionnez selon les besoins.

Traversée d'orignaux road sign

Traversée d'orignaux

MOOSE

Des orignaux peuvent traverser: les collisions sont souvent mortelles.

Chute de roches road sign

Chute de roches

ROCK-HAZARD

Des roches peuvent tomber sur la route depuis les falaises.

Vérifier les freins road sign

Vérifier les freins

CHECK-BRAKES

Les camions doivent vérifier leurs freins avant la descente.

Surveillez la faune road sign

Surveillez la faune

WATCH-FOR-WILDLIFE

De la faune peut se trouver sur ou près de la route.

Traversée de cerfs road sign

Traversée de cerfs

DEER-CROSSING

Des cerfs peuvent traverser la route dans cette zone.

Gravier libre (texte) road sign

Gravier libre (texte)

LOOSE-GRAVEL-TEXT

Gravier libre devant: ralentissez pour garder l'adhérence.

Route glissante road sign

Route glissante

SLIPPERY-ROAD

La surface peut être glissante: ralentissez et évitez les manoeuvres brusques.

Véhicule lent road sign

Véhicule lent

SLOW-MOVING-VEHICLE

Surveillez les véhicules agricoles ou de chantier lents.

Pente raide (avec pourcentage) road sign

Pente raide (avec pourcentage)

STEEP-HILL-TEXT

Pente raide devant: descendez lentement en vitesse inférieure.

Étiquette: largeur maximale road sign

Étiquette: largeur maximale

MAX-WIDTH

Étiquette sous un panneau d'avertissement indiquant la largeur maximale.

Voie de convergence à droite road sign

Voie de convergence à droite

CA-MUTCDC-WA-016-R

Avertit que la circulation s'insère dans la route à partir d'une voie qui se joint par la droite plus loin.

Passage à niveau à une intersection road sign

Passage à niveau à une intersection

CA-MUTCDC-WA-018

Avertit qu'une voie ferrée longe la route transversale qui croise la route plus loin, à une intersection.

Passage à niveau sur la route latérale à droite road sign

Passage à niveau sur la route latérale à droite

CA-MUTCDC-WA-019-R

Avertit qu'une voie ferrée traverse la route latérale qui se joint par la droite à l'intersection plus loin.

Passage à niveau à l'intersection, voie ferrée à droite road sign

Passage à niveau à l'intersection, voie ferrée à droite

CA-MUTCDC-WA-020-R

Avertit de la présence d'un passage à niveau sur la route transversale à droite, à un carrefour plus loin.

1 voie (panonceau) road sign

1 voie (panonceau)

CA-MUTCDC-WA-024S-EN

Panonceau complémentaire indiquant une seule voie de circulation plus loin, utilisé avec un panneau d'avertissement.

Fin du revêtement road sign

Fin du revêtement

CA-MUTCDC-WA-025

Avertit que la surface pavée prend fin plus loin et que la route devient une surface de gravier meuble ou non pavée.

Fin de la route divisée road sign

Fin de la route divisée

CA-MUTCDC-WA-031

Avertit que le terre-plein central prend fin plus loin et que la route devient à double sens.

Signal d'arrêt à l'avance road sign

Signal d'arrêt à l'avance

CA-MUTCDC-WB-001

Avertit les conducteurs qu'un panneau d'arrêt se trouve plus loin et qu'ils doivent se préparer à immobiliser complètement leur véhicule.

Signal de cession de passage à l'avance road sign

Signal de cession de passage à l'avance

CA-MUTCDC-WB-002

Avertit les conducteurs qu'un panneau de cession de passage se trouve plus loin et qu'ils doivent être prêts à céder le passage.

Partage de la route avec les cyclistes road sign

Partage de la route avec les cyclistes

CA-MUTCDC-WC-019

Avertit les automobilistes que les cyclistes peuvent partager la chaussée et qu'ils doivent être attentifs à leur présence.

Chaussée glissante par temps froid (0°C) road sign

Chaussée glissante par temps froid (0°C)

CA-MUTCDC-WC-023

Avertit que la route peut devenir glacée et glissante lorsque la température approche 0 °C.

Traversée cyclable (deux sens) road sign

Traversée cyclable (deux sens)

CA-MUTCDC-WC-043

Avertit les conducteurs de la présence d'une piste ou d'une traverse cyclable où les cyclistes peuvent circuler dans les deux sens.

Enfants qui jouent road sign

Enfants qui jouent

CA-ON-ROAD-SIGN-WC-003

Avertit les conducteurs de la présence d'un terrain de jeu ou d'une zone où des enfants peuvent jouer près de la route.

Interdiction d'arrêter au passage à niveau road sign

Interdiction d'arrêter au passage à niveau

CA-QC-ROAD-SIGN-P-170-1

Il est interdit de s'immobiliser sur la voie ferrée à ce passage à niveau.

Vents latéraux road sign

Vents latéraux

MB-MC-SGN-003

Avertit de vents latéraux forts ou de rafales à venir qui peuvent nuire à la maîtrise du véhicule.

Circulation dans les deux sens road sign

Circulation dans les deux sens

ON-RB-024-ROUNDABOUT

La route accueille la circulation dans les deux sens, séparée par une ligne de voie discontinue.

Carrefour à quatre branches road sign

Carrefour à quatre branches

ONTARIO-WA-11

Une intersection en croix à quatre branches se trouve devant.

Fin de voie à 1500 m road sign

Fin de voie à 1500 m

ONTARIO-WA-1123R

La voie de droite se termine dans 1500 mètres et la circulation doit se rabattre.

Intersection en T latérale à droite road sign

Intersection en T latérale à droite

ONTARIO-WA-13R

Une route secondaire rejoint la chaussée par la droite, devant.

Intersection en T road sign

Intersection en T

ONTARIO-WA-14

La route se termine devant à une intersection en T où vous devez tourner à gauche ou à droite.

Intersection en Y road sign

Intersection en Y

ONTARIO-WA-15

La route se divise devant à une intersection en Y.

Îlot ou obstacle sur la chaussée road sign

Îlot ou obstacle sur la chaussée

ONTARIO-WA-17

Un terre-plein ou un îlot de circulation se trouve devant et la circulation peut passer de chaque côté.

Virage prononcé à droite road sign

Virage prononcé à droite

ONTARIO-WA-1R

La route fait un virage prononcé à angle droit vers la droite, devant.

Pente raide (18 %) road sign

Pente raide (18 %)

ONTARIO-WA-21

Une pente descendante abrupte de 18 pour cent se trouve devant; les camions doivent être prudents.

Utilisez un rapport inférieur road sign

Utilisez un rapport inférieur

ONTARIO-WA-21T

Panonceau complémentaire conseillant aux conducteurs de rétrograder à une vitesse inférieure en raison de la pente abrupte devant.

Chaussée cahoteuse road sign

Chaussée cahoteuse

ONTARIO-WA-22

La surface de la route devant est cahoteuse ou inégale.

Fin de la voie de droite road sign

Fin de la voie de droite

ONTARIO-WA-23R

La voie de droite se termine devant et la circulation doit se rabattre vers la gauche.

Chaussée rétrécie road sign

Chaussée rétrécie

ONTARIO-WA-24

La route ou le pont se rétrécit devant.

Hauteur libre limitée (3,9 m) road sign

Hauteur libre limitée (3,9 m)

ONTARIO-WA-26

La hauteur libre au-dessus de la chaussée est limitée à 3,9 mètres devant.

Hauteur libre limitée road sign

Hauteur libre limitée

ONTARIO-WA-27

Avertit que la structure aérienne devant présente une hauteur libre limitée à 3,9 mètres.

Chaussée rétrécie des deux côtés road sign

Chaussée rétrécie des deux côtés

ONTARIO-WA-28

Avertit que la chaussée se rétrécit des deux côtés plus loin.

Virage serré à droite road sign

Virage serré à droite

ONTARIO-WA-2R

Avertit d'un virage prononcé à angle droit vers la droite plus loin.

Balise de danger à chevrons road sign

Balise de danger à chevrons

ONTARIO-WA-33LR

Signale un danger ou un changement brusque du tracé de la route au moyen de chevrons noir et jaune qui indiquent le passage sûr.

Début de route à chaussées séparées road sign

Début de route à chaussées séparées

ONTARIO-WA-34

Avertit que la route devient plus loin une route à chaussées séparées, un terre-plein central séparant les voies de sens opposés.

Fin de route à chaussées séparées road sign

Fin de route à chaussées séparées

ONTARIO-WA-35

Avertit que la route à chaussées séparées prend fin plus loin et que la circulation se fait dans les deux sens sur une seule chaussée.

Courbe à droite road sign

Courbe à droite

ONTARIO-WA-3R

Avertit d'une courbe légère vers la droite plus loin.

Double virage serré à droite road sign

Double virage serré à droite

ONTARIO-WA-4R

Avertit de deux virages prononcés en sens opposés plus loin, le premier vers la droite.

Double courbe à droite road sign

Double courbe à droite

ONTARIO-WA-5R

Avertit de deux courbes en sens opposés plus loin, la première vers la droite.

Route sinueuse road sign

Route sinueuse

ONTARIO-WA-6R

Avertit d'une série de courbes ou d'un tronçon sinueux plus loin.

Intersections décalées road sign

Intersections décalées

ONTARIO-WA-72

Avertit de routes latérales qui rejoignent la chaussée à gauche et à droite en des points décalés plus loin.

Vitesse conseillée 60 km/h road sign

Vitesse conseillée 60 km/h

ONTARIO-WA-7T

Recommande une vitesse sécuritaire de 60 km/h pour la condition de la route indiquée par le panneau d'avertissement qui l'accompagne.

Carrefour giratoire road sign

Carrefour giratoire

ONTARIO-ROAD-SIGN-WA-39

Avertit qu'un carrefour giratoire se trouve plus loin, où la circulation se fait dans le sens antihoraire.

Damier (fin de route) road sign

Damier (fin de route)

DEAD-END-CHECKERBOARD-SIGN

Marque la fin d'une chaussée ou une intersection en T où la route ne se poursuit pas tout droit.

Balise de danger (contournez par la gauche) road sign

Balise de danger (contournez par la gauche)

HAZARD-MARKER-OBJECT-ON-RIGHT-SIGN

Avertit qu'un obstacle se trouve plus loin à droite et que les conducteurs doivent le contourner par la gauche.

Terrain de jeux / enfants road sign

Terrain de jeux / enfants

R-006

Avertit les conducteurs que des enfants peuvent jouer à proximité et qu'il faut circuler avec prudence.

Passage à niveau road sign

Passage à niveau

RAILWAY-CROSSING-AHEAD-SIGN

Avertit qu'un passage à niveau se trouve devant, là où la route croise la voie ferrée.

Chaussée glissante road sign

Chaussée glissante

SLIPPERY-WHEN-WET-SIGN

Avertit que la chaussée peut devenir glissante et qu'un dérapage est possible, surtout lorsqu'elle est mouillée.

Véhicule lent road sign

Véhicule lent

SLOW-MOVING-VEHICLE-SIGN

Identifie un véhicule qui roule à 40 km/h ou moins afin que les autres conducteurs s'approchent avec prudence.

Plaque de marchandises dangereuses : Explosifs (classe 1) road sign

Plaque de marchandises dangereuses : Explosifs (classe 1)

TDG-CLASS-1-EXPLOSIVES-PLACARD

Indique que le véhicule transporte des matières explosives, marchandises dangereuses de la classe 1 du TMD.

Plaque de gaz inflammable (classe 2.1) road sign

Plaque de gaz inflammable (classe 2.1)

TDG-CLASS-2-1-FLAMMABLE-GAS-PLACARD

Cette plaque de marchandises dangereuses avertit que le véhicule transporte un gaz inflammable (classe 2.1 du TMD).

Plaque de gaz non inflammable (classe 2.2) road sign

Plaque de gaz non inflammable (classe 2.2)

TDG-CLASS-2-2-NON-FLAMMABLE-GAS-PLACARD

Cette plaque de marchandises dangereuses avertit que le véhicule transporte un gaz comprimé ininflammable et non toxique (classe 2.2 du TMD).

Plaque de liquides inflammables (classe 3) road sign

Plaque de liquides inflammables (classe 3)

TDG-CLASS-3-FLAMMABLE-LIQUIDS-PLACARD

Cette plaque de marchandises dangereuses avertit que le véhicule transporte des liquides inflammables comme du carburant (classe 3 du TMD).

Plaque de matières solides inflammables (classe 4) road sign

Plaque de matières solides inflammables (classe 4)

TDG-CLASS-4-FLAMMABLE-SOLIDS-PLACARD

Cette plaque de marchandises dangereuses avertit que le véhicule transporte des solides inflammables ou des matières réactives (classe 4 du TMD).

Plaque de comburants (classe 5.1) road sign

Plaque de comburants (classe 5.1)

TDG-CLASS-5-OXIDIZERS-PLACARD

Cette plaque de marchandises dangereuses avertit que le véhicule transporte des matières comburantes qui intensifient le feu (classe 5.1 du TMD).

Plaque de matières toxiques (classe 6.1) road sign

Plaque de matières toxiques (classe 6.1)

TDG-CLASS-6-1-POISONOUS-PLACARD

Cette plaque de marchandises dangereuses avertit que le véhicule transporte des matières toxiques ou empoisonnantes (classe 6.1 du TMD).

Camions entrant par la droite road sign

Camions entrant par la droite

TRUCKS-ENTERING-FROM-RIGHT-SIGN

Avertit que des camions peuvent s'engager sur la chaussée à partir d'une route secondaire ou d'une entrée située à droite, plus loin.

Circulation dans les deux sens road sign

Circulation dans les deux sens

TWO-WAY-TRAFFIC-AHEAD-SIGN

Avertit que la route devant vous accueille la circulation dans les deux sens.

Route sinueuse road sign

Route sinueuse

W-001

Avertit que la route devant vous présente une série de courbes en sens alternés.

Passage à niveau (voies multiples) road sign

Passage à niveau (voies multiples)

W-014

Avertit qu'un passage à niveau comportant plus d'une voie ferrée se trouve devant vous.

Début de route divisée road sign

Début de route divisée

W-022

Avertit que la route devant vous devient une route à chaussées séparées par un terre-plein central, alors gardez la droite.

Début de route divisée road sign

Début de route divisée

W-025

Avertit que la route devant vous devient une route à chaussées séparées par un terre-plein central, alors gardez la droite.

Voie convergente de droite road sign

Voie convergente de droite

W-026

Avertit qu'une autre voie de circulation se joint à la route principale par la droite, plus loin.

Carrefour giratoire road sign

Carrefour giratoire

W-030

Avertit qu'un carrefour giratoire (intersection circulaire) se trouve devant vous, où la circulation se fait dans le sens antihoraire.

Charge hors normes road sign

Charge hors normes

W-080

Une banderole indiquant un véhicule transportant une charge hors normes qui dépasse les limites de dimensions habituelles.

Traverse de véhicules hors route road sign

Traverse de véhicules hors route

W-MC-002

Avertit que des VTT et des motos hors route peuvent traverser la chaussée, plus loin.

Fin du revêtement road sign

Fin du revêtement

PAVEMENT-ENDS

La chaussée pavée se termine et devient une surface de gravier ou non pavée.

Attention aux motocyclistes road sign

Attention aux motocyclistes

MOTORCYCLE-WARNING

Avertit d'une zone où les motos sont fréquentes; surveillez attentivement les motocyclistes.

Vitesse conseillée en courbe road sign

Vitesse conseillée en courbe

ADVISORY-SPEED-CURVE

Recommande une vitesse conseillée sécuritaire (par exemple 50 km/h) pour la courbe à venir.

Construction(9)

Losanges oranges marquant les zones de travaux, détours et conditions temporaires. Amendes souvent doublées.

Travailleur de chantier road sign

Travailleur de chantier

CONSTRUCTION-WORKER

Des travailleurs se trouvent sur ou près de la route.

Chantier avec signaleur road sign

Chantier avec signaleur

CONSTRUCTION-WORKER-FLAG

Un signaleur dirige la circulation au chantier.

Zone de chantier road sign

Zone de chantier

CONSTRUCTION-ZONE

Vous entrez dans une zone de chantier. Ralentissez.

Travaux à venir road sign

Travaux à venir

CONSTRUCTION-YIELD

Travaux ou construction à venir.

Pente raide en zone de chantier road sign

Pente raide en zone de chantier

CONSTRUCTION-ORANGE-TRUCK

Pente raide dans une zone de chantier.

Charge large road sign

Charge large

WIDE-LOAD

Le véhicule devant transporte une charge hors-norme.

Camion de chantier: virage road sign

Camion de chantier: virage

CONSTRUCTION-TRUCK-TURNING

Des camions de chantier peuvent entrer ou tourner.

Signaleur devant road sign

Signaleur devant

FLAG-PERSON

Un signaleur dirige la circulation: obéissez à ses signaux.

Détour road sign

Détour

DETOUR

Suivez l'itinéraire de détour indiqué par la flèche.

Scolaire(3)

Limites de vitesse réduites et règles spéciales près des écoles et des arrêts d'autobus scolaires.

Passage scolaire road sign

Passage scolaire

SCHOOL-CROSSING

Des enfants traversent dans cette zone: ralentissez et soyez attentif.

Cédez le passage aux écoliers road sign

Cédez le passage aux écoliers

CA-MUTCDC-RA-008-EN

À ce passage pour écoliers, les conducteurs doivent céder le passage aux piétons avant de poursuivre.

Zone scolaire maximum 40 km/h road sign

Zone scolaire maximum 40 km/h

ON-RB-006-WEIGHT

Fixe une vitesse maximale de 40 km/h dans une zone scolaire où des enfants peuvent être présents.

Information(19)

Panneaux verts et blancs donnant direction, distance, numéros de routes et noms de rues.

Route pour camions road sign

Route pour camions

TRUCK-ROUTE

Route désignée pour le passage des camions.

Voie de secours road sign

Voie de secours

RUNAWAY-LANE

Voie de secours pour camions avec freins défaillants.

Panneau de direction road sign

Panneau de direction

DESTINATION-GUIDE

Direction et distance vers une destination.

Route transcanadienne 1 road sign

Route transcanadienne 1

TRANS-CANADA-SHIELD

Repère de la route transcanadienne 1.

Écusson de route provinciale (Alberta) road sign

Écusson de route provinciale (Alberta)

ALBERTA-HIGHWAY

Repère d'une route provinciale.

Panneau de direction (Québec) road sign

Panneau de direction (Québec)

QC-GUIDE

Panneau de direction du ministère des Transports du Québec.

Pesée à venir road sign

Pesée à venir

TRUCK-SCALE-ADVANCE

Pesée pour camions à venir: typiquement 2 km.

Sortie de pesée road sign

Sortie de pesée

TRUCK-SCALE-EXIT

Sortie de la pesée: retour sur l'autoroute.

Route transcanadienne 16 (Alberta) road sign

Route transcanadienne 16 (Alberta)

ALBERTA-HIGHWAY-16

Écusson de route identifiant la route Transcanadienne (Yellowhead) 16 traversant l'Alberta.

Marqueur d'itinéraire cyclable road sign

Marqueur d'itinéraire cyclable

CA-ON-ROAD-SIGN-M-511

Indique un itinéraire cyclable désigné que les cyclistes doivent suivre.

Balance pour camions à la sortie road sign

Balance pour camions à la sortie

CANADA-TRUCK-SCALE-EXIT-SIGN-SVG

On accède au poste de pesée des camions en empruntant la sortie indiquée par la flèche diagonale.

Balance pour camions road sign

Balance pour camions

CANADA-TRUCK-SCALE-SIGN

Cet endroit est un poste de pesée des camions où les camions visés doivent s'arrêter pour être pesés.

Route pour camions road sign

Route pour camions

MB-CM-SGN-005

Indique un itinéraire désigné que les camions doivent suivre dans le secteur.

Voie de dépassement à 2 km road sign

Voie de dépassement à 2 km

ON-RB-030-NO-TRUCKS

Une voie de dépassement supplémentaire à droite commence dans 2 km, permettant aux conducteurs de dépasser les véhicules plus lents.

Voie de dépassement road sign

Voie de dépassement

ON-RB-030A-HEIGHT

Une voie de dépassement supplémentaire à droite commence plus loin, permettant aux conducteurs de dépasser les véhicules plus lents.

Nom de rue road sign

Nom de rue

ONTARIO-G216

Indique le nom de la voie de circulation à cet endroit.

Panneau de direction road sign

Panneau de direction

G-001

Oriente les conducteurs vers une destination nommée dans la direction de la flèche.

Écusson de la route 2 de l'Alberta road sign

Écusson de la route 2 de l'Alberta

G-002

Désigne la route provinciale 2 de l'Alberta au moyen de l'écusson de route provinciale.

Écusson de la route 1 des Territoires du Nord-Ouest road sign

Écusson de la route 1 des Territoires du Nord-Ouest

NWT-HIGHWAY-ROUTE-MARKER-SIGN

Désigne la route 1 des Territoires du Nord-Ouest, représentée avec le symbole territorial de l'ours polaire.

Service(2)

Panneaux bleus pointant vers les services, hôpitaux, essence, pesées, stationnement accessible.

Hôpital road sign

Hôpital

HOSPITAL

Un hôpital se trouve à proximité: suivez la flèche.

Aéroport road sign

Aéroport

AIRPORT-SIGN

Oriente les conducteurs vers un aéroport.

Comment les panneaux sont testés

Les examens provinciaux utilisent les panneaux de trois façons : associer un panneau à sa signification, identifier l'action correcte du conducteur, et reconnaître les panneaux par leur forme et couleur seules (sans texte).

Les examens blancs Drive IQ s'appuient sur le manuel officiel de chaque province pour que les questions correspondent à ce que vous verrez au centre d'examen, y compris les panneaux bilingues au NB et ARRÊT au Québec.

Les catégories les plus testées sont réglementaires (Arrêt, Cédez, vitesses) et avertissements (courbes, intersections, zones scolaires). Maîtrisez-les en premier.

Formes et couleurs

La forme et la couleur indiquent la catégorie d'un panneau avant même de le lire. Mémorisez ces motifs: vous apercevrez souvent un panneau à grande vitesse et devrez réagir en quelques secondes.

Octogone (rouge)

Arrêt. Toujours un arrêt complet.

Triangle inversé (rouge/blanc)

Cédez le passage. Ralentissez et cédez.

Losange (jaune)

Avertissement. Un danger est devant.

Losange (orange)

Construction ou condition temporaire.

Cercle (rouge avec barre)

Interdiction. Quelque chose est interdit.

Rectangle (blanc)

Réglementaire. Une règle s'applique.

Questions fréquentes

Quelle est la différence entre un panneau de cédez le passage et un panneau d'arrêt ?

Un panneau d'arrêt exige un arrêt complet, même sans circulation transversale. Un panneau de cédez le passage exige seulement de ralentir et de s'arrêter au besoin pour céder le passage.

Les panneaux sont-ils les mêmes au Québec ?

Pour la plupart, oui, les formes, couleurs et significations sont identiques. La différence est le mot : le Québec utilise ARRÊT au lieu de STOP. Le Nouveau-Brunswick (officiellement bilingue) utilise les deux. Les symboles ne changent pas d'une province à l'autre.

Que signifie un panneau orange ?

Les panneaux oranges indiquent une zone de construction, de travaux routiers ou de conditions temporaires. Les limites de vitesse y sont généralement réduites et les amendes habituellement doublées.

Dois-je mémoriser tous les panneaux pour l'examen théorique ?

Pas toutes les variantes, mais vous devez reconnaître les catégories (réglementaire, avertissement, construction, scolaire, information) par leur forme et couleur, plus les panneaux les plus courants. Drive IQ se concentre sur ce que chaque province teste réellement.

Entraînez-vous par province

Faites un examen blanc gratuit pour le test de connaissances de votre province. Chaque examen reflète le format exact, la note de passage et la limite de temps de la province.

Les images et codes des panneaux s'appuient sur le Manuel canadien de la signalisation routière (MUTCDC), publié par l'Association des transports du Canada. Les variantes provinciales sont notées lorsqu'elles diffèrent de la norme nationale.

Panneaux canadiens: 293+ panneaux MUTCDC expliqués | Drive IQ Canada | Drive IQ Canada